29 Nisan 2010 Perşembe

Wisdom Teeth (Frank Turner)

20 yaş dişlerine İngilizce'de wisdom teeth, Korece'de çocukluktan çıkıp yaşanan ilk aşkın acısını anlatmak için Sa-rang-nee yani love teeth, Japonca'da çocuklar ailelerinden ayrıldıktan sonra bu dişleri çıkıyor diye Oyashirazu yani unknown to the parents, Endonezya dilinde bütün diğer dişlerden geç "büyüdüğü" için gigi bungsu yani youngest child deniyomuş.

Ben dün 20 yaş dişlerimden birini çektirdim.

6 yorum:

pipe dreams dedi ki...

OF!
Geçmiş olsun :(

Yerel Adam dedi ki...

Pofff!
Rahatlatıyor ama...
Geçmiş olsun

foolonthehill dedi ki...

evet heralde anca bu kadar kültürel sunulabilirdi 20 yaş dişine elveda töreni..

sag taraf mıydı?

rory dedi ki...

canımsın ya,

o balon gibi şişmiş yanağını da seni terk etmiş 20 yaş dişlerini de seni de seviyorum!

Çiçek Dürbünü dedi ki...

yanağına erik doldurmuş gibi ne şirindin ama.
bir de en sıradan ismi biz koymuşuz, güzel türkçemizde daha güzel bi şeyler bulabilirdik aslında.

hele hele "büyümek istemiyorum" temalı son 10 yazıdan sonra, çok ironik ve acı değil mi bu yazının gelmesi?

angie dedi ki...

aa hepinizi çok seviyorum! teşekkür ederim yorumlar için:)

evet sağ taraf. arkadaşımla iddiaya girmişim de "bak ağzıma 22 tane erik alabiliyorum!!" demişim gibi gözüküyor, olsun.

20 yaş dişlerimi ben de seviyorum enteresan bi şekilde:)

hakkaten yani biz de gitmişiz "20 yaş dişi" aferin bravo çok yaratıcı.

ve evet, sanırım biraz ironik. azıcık. ben büyümek istemesem de biyolojik olarak pek mümkün diil. peter pan gibi bişiler ayarlamam lazım benim..